您的位置:上海市外语口译岗位资格证书基本情况

关键字

上海市外语口译岗位资格证书基本情况
发布者:zsl  作者:   加入日期:06-05-19

上海市外语口译岗位资格证书》的培训和考试是上海市紧缺人才培训工程高层次项目之一,旨在为各级国家机关、企事单位等造就一批能胜任各类涉外项目谈判、高层次会晤、新闻发布会、记者招待会以及国际研讨会的翻译和同声翻译人才。
  
  一、 考试对象:
  
  参加高级口译培训和考试人员应具备大学英语六级以上或同等
  水平。参加中级口译培训和考试人员应具备大学英语四级或同等水平。
  
  二、 考试程序:
  
  考试分为笔试和口试两个阶段,考生须先参加笔试,笔试成绩合
  格后方可参加口试。笔试通过后成绩保留两年。
  
  三、 考试时间:
  
  每年两次,3月、9月进行笔试,笔试后1个月左右进行口试。
  
  四、 考试效用
  
  成绩合格者,将获得上海市委组织部、上海市人事局、上海市教
  育局联合颁发的证书。

上海市英语高级口译岗位资格证书考试

本项目是英语口译岗位资格证书考试项目中的高层次项目,具有大学英语六级和同等英语能力水平的考生可以报考。通过该项目的培训和考试,为国家机关、企事业、公司和涉外单位造就一批能胜任各类涉外项目谈判、高层次会晤、新闻发布会、记者招待会以及国际研讨会的翻译,并为同声翻译人才的培养打好基础。
  
  考试形式:以测试口译水平为主要目标,从听、说、读、译(笔译、口译)等四个方面对考生的语言运用能力进行全面测试。考试采取客观试题与主观试题相结合、单项技能测试与综合技能测试相结合的方式。如在第一阶段笔试中,客观试题约占笔试试卷总分的25%,主观试题约占笔试试卷总分的75%。
  
  本考试分为两个阶段:
  
  第一阶段综合笔试共分六部分。第一部分:听力;第二部分:阅读(1);第三部分:翻译(英译汉);第四部分:听译;第五部分:阅读(2);第六部分:翻译(汉译英)。每部分考试时间为30分钟,总考试时间为180分钟。每部分考分分配为50分,六部分总分300分,合格分为180分,第一阶段考试合格的学生方可参加二阶段的口试。
  
  第二阶段口试共分两部分:口语与口译。考试时间共为25分钟左右。
    
  
  《英语高级口译岗位资格证书》考试的培训教材为:
  高级听力教程(第二版,周国强、杨永平编著,含二盒9盘音带)
  高级阅读教程(第二版,陈德民编著)
  高级翻译教程(第二版,孙万彪、王恩铭编著)
  高级口语教程(第二版,严诚忠、戚之方编著)
  高级口译教程(第二版,梅德明编著,含2盒共7盘音带)
  
  该套高级口译教程的主编为孙万彪,编委为周国强、严诚忠、梅德明、陈德民。由上海外语教育出版社出版,公开发行。


                                                            上海市英语中级口译岗位资格证书考试

具有大学英语四级和同等英语能力水平的考生可以报考。凡获得“上海市英语中级口译岗位资格证书”者均具有良好的口语水平和基本口译技能,可从事一般的生活翻译、陪同翻译、涉外导游以及外事接待、外贸业务洽谈等工作。
  
  考试形式:根据口译特点,以测试口译水平为主要目标,从听、说、读、译(笔译、口译)等四个方面对考生的语言运用能力进行全面测试。考试采取客观试题与主观试题相结合,单项技能测试与综合技能测试相结合的方式,如在第一阶段笔试中,客观试题约占笔试试卷总分的35%,主观试题约占笔试试卷总分的65%。
  
  本考试分两个阶段:
  
  第一阶段综合笔试共分四部分。第一部分:听力;第二部分:阅读技能;第三部分:英译汉;第四部分:汉译英。总考试时间为150分钟,其中听力部分为40分钟,阅读技能部分为50分钟,英译汉部分为30分钟,汉译英部分为30分钟。四部分总考分(满分)为250分。其中:听力90分,阅读60分,双译各50分。合格为150分。凡第一阶段合格的考生方可参加第二阶段口试。
  
  第二阶段口试共分两部分:口语与口译。考试时间为25分钟左右。
  
  《英语中级口译岗位资格证书》考试的培训教材为:
  听力教程(周国强编著,含音带6盘)
  阅读教程(陈汉生编著)
  翻译教程(孙万彪、冯慎宇编著)
  口语教程(严诚忠、朱妙南编著)
  口译教程(梅德明编著,含音带4盘)
  
  该套“英语中级口译岗位资格证书”培训教材由孙万彪任主编,编委有周国强、严诚忠、梅德明、陈汉生,由上海外语教育出版社出版,公开发行。
  


上海市英语口译基础能力证书考试

外语口译水平提高除了对学员的母语和外语综合能力的要求以外,还需要有一个循序渐进的专业培训与实践过程,学员应根据自己的水平,从适当的“台阶”开始自己的外语口语和口译的培训。为了让更多的学员掌握外语口译技能,进一步提高学员的外语口译水平,我们经过多年的论证和研讨,于2002年开考《上海市英语口译基础能力证书》考试。《上海市英语口译基础能力证书》是经上海紧缺人才培训工程联席会议办公室审核、确认的上海市英语口译岗位资格证书配套培训项目之一。
  
  凡通过上海市英语口译基础能力证书考试(含笔试和口试)的考生,可获得由上海市教育委员会、上海市成人教育委员会、上海市委组织部、上海市人事局统一监制的《上海市英语口译基础能力证书》。获证者均具有较好的口语水平和基础口译知识与技能,为进一步深造,达到英语中级口译资格证书所要求具备的能力,即独立从事一般的生活翻译、陪同翻译、涉外导游、外贸业务洽谈等工作打下扎实的基础。
  
  《上海市英语口译基础能力证书》考试是一种测试应试者单项和综合语言能力的尺度照性标准化考试。考试分为笔试与口试两个部分。笔试部分以听力考试的形式举行;口试包括口语和口译。《上海市英语口译基础能力证书》考试第一部分为笔试,以听力形式举行,考试时间45分钟;第二部分为口试(含口语和口译)考试时间为口语10分钟(其中准备时间为6分钟,考试时间为4分钟);口译15分钟,总考试时间为70分钟。
  
   1. 笔试包括:听写、听力理解和听译。
   LISTENING TEST
   PART A:SPOT DICTATION
   PART B:LISTENING COMPREHENSION
   PART C:LISTENING AND TRANSLATION
  
  (1) 听写部分要求考生在全面理解所听内容的基础上,准确填
  写出试题中的空缺部分。听写文字内容长度为300词左右,听两遍。语速为每分钟120词左右,试题中有20处标号的空缺部分要求考生填写,填写部分的词语、短语长度以3个词为限。听写内容播放两遍后有2~3分钟的间隙供考生填写。听写部分主要测试学生的听力理解、短时记忆及笔录能力。
  
  (2)听力理解部分要求考生能逐句理解、听懂英语说话者的主要意思。并且能听懂交际场合中各种英语会话。听力材料以单句或会话为单位。试题形式为选择题。每一单句或会话问题后有15~18秒左右的间隙。要求考生从试卷给出的四个选择项中选出一个最佳答案。录音语速为每分钟130词左右。听力理解部分主要测试考生通过听力理解获取信息的能力。
  
  (3)听译部分要求学生在听懂和理解原话的基础上,译出英文原话的主要内容,分为单句和段落两部分。单句长度为20词左右,段落为60词左右,语速为每分钟120词左右,朗读一遍。单句后有45~60秒、段落后有120~180秒的间隙供考生翻译书写。听译部分主要测试考生的听力理解、短时记忆及翻译能力。
  
   2.口语考试要求考生掌握英语口语表达的基本技能,包括语音语调、措辞与句法、语句的连贯与说话的流利度。考试可采取短文朗读(长度为250词左右)并回答相关的问题、按所给题目的要求做命题发言、按所给图表或图片及要求回答问题或发表评论等形式。
  
   3. 口译部分要求考生掌握英译汉、汉译英的口译基本技能。口译应准确传达原话意思,语音语调基本正确。口译为句子翻译和段落翻译。句子翻译英汉各5各句子,每句长度在20词左右。每一句英语或汉语后有20~30秒间隙供口译。段落翻译为英汉各一个段落,分四个句段翻译,每个句段25词左右。每个英语或汉语句段后有20—35秒间隙供口译。


中高级口译实用全攻略

  中高级口译考试每年3月和9月考试。分笔试和口试,笔试通过才有口试资格。口试通过才能得到中高级口译资格证书。最近已考过的一次就在3月11日。下一次是在9月17日考试。报名为6月15日。
  最新信息:
  从3月27日起到4月5日可以开始电话查分:16887869
  高级180分通过,中级150分。若通过则会接到通知单,凭此通知和第一阶段(笔试)准考证,可于3月30日至4月1日上午8时到下午4时至上海外国语大学成人教育学院(中山北一路295号小高层8楼)办理第二阶段(口试)报名手续,届时也可以参加第二阶段考前培训(35元,包括磁带、材料费)。第二阶段考试将于4月8日(高级),5月6日(中级)举行,考试报名费130元。过时不候,逾期不报者,作自动放弃,可参加下一届第二阶段考试。  

攻略:
  准备及报名阶段:
  读高级口译这样课时较多的课外进修,时间是一个非常重要的因素。在去报名之前先问自己一声:在今后的日子里,是否可能有半年左右的夜晚或双休日贡献给这门课程。因为按照规定高级口译每周15学时,共16周,如果时不时要有个应酬或者意外的学习者,最好事先有个准备。
  一般的进修学校都会开设两种时段的课程供学习者按照自身情况选择:双休班和平时班(要求都是已经过了大学六级水平)。双休班以大时段密集形为特点,对平时时间常要加班的上班族比较适合,但是它的缺点就是一下子灌输太多的知识,有的班从下午1点上到晚上9点,后面几小时学习效果肯定不会好,而且其间相隔长达5天,这就要求学习者有较好的自律意识,平时巩固复习,否则学习效果将大打折扣;平时班克服了双休班如上缺点,但是平时班一周有四晚上课,从晚上6点半到9点10分,要修完所有课程也是需要一点毅力的。
  也听说过按照口试和笔试分开上课的班级。由于高级口译分为笔试和口试两个部分,笔试通过才有口试资格,因此也有培训点先进行笔试培训,然后安排口试培训的。但是口语能力的提高不是一朝一夕之功,而且期间比较仓促,作一个冲刺训练教授一点技巧尚可,要在短短几星期中全面提高口语能力恐怕不太容易。
  选择好时段后,选学校也是很重要的。据笔者所知,上海的课外进修学校最大的是新生代的交大昂立和老牌子的前进。也有一些大学的英语系所开办了一些培训班,如华师大、交大等听说也有开班。学校比较知名对学习者的保障也比较大,因为这样的业余进修学校是特别需要参加者对它的口碑宣传的,所以相应的各方面会做的比较到位。其次,学校的地理位置也是很重要的,尤其是参加平时班的,如果到达目的地需要化1小时以上,转2辆车的就要考虑换方向了,很多中途消失的学习者就是因为开始觉得自己可以克服路远迢迢的麻烦,最后弃械投降的。
  时间学校都搞定以后就是教材。现在市面上高级口译的通用教材是上海外语教育出版社的《英语高级口译资格证书考试》共5本,分别是听力、阅读、翻译、口语及口译,价格大约在130左右(包括听力和口译磁带)。
高级口译的学费一般在1100元左右(包括教材、磁带和资料)。
  上课:
  这里的上课时当然不是告诉你,该怎样认真听课,而是想谈一点老师教给的课外学习方法。本来这应该是属于商业机密的,但是考虑到教师本来就是在为社会做贡献的,大公无私的代名词,就不考虑版权问题了。
听力的训练当然是平时多听。鉴于高级口译是针对一些正式场合的翻译,建议学习者多看看英语新闻,期间出现的重大事件很可能将来就是考试的内容(这点容后再禀),了解一些事件的英语名称翻译,以及各方观点对考试都是有帮助的。另外多看翻译的碟片,看的时候最好是一人独自观摩,最好不要看银幕下的翻译尝试自己理解,对于看不懂的地方充分利用手中的遥控器,REPEAT再REPEAT,几次以后这句话就是你的了。而且看碟片有助于学习者了解各种英语国家的口音,这在实践中效果尤为明显。还有口译考试中很强调一个瞬间记忆的问题,即要求应试者在听一段文字后立刻口译或笔译,这对记忆力的要求非常高。训练的方法可以这样:看一段报纸(英语或中文皆可),立刻在心中复述一遍,以后更可要求直接翻译。
  口译和口语的训练是相辅相成的。多读英语报纸如CHINADAILY、SHANGHAISTAR等都是有帮助的。对一些政策性的文章应该尤为关注,这是重点之一。口译训练还有一个特殊方法即'偷听',在公交汽车上或寝室、办公室听别人在讲什么,然后自己默默扮演TRANSLATOR的角色。这样的训练据说是很有效果的(但是笔者从未试验成功过,你会发现自己的英语真是其烂无比,日常生活中最简单的说法居然一点也翻不出来。但是切记不要硬翻,这样容易造成CHINESE-ENGLISH,比较好的做法是理解表达者的意思,在头脑中将它构成一幅图画,然后意译--这是口译专家的法宝)。因为考试中有一部分是给一个TOPIC然后直接说3-5分钟的话,所以口语训练还有一点关键就是逻辑性要强(要让听者知道你说的每一层的含义),看到一个话题后就想象自己拿到这样的话题可以说些什么,怎样说的有序。
  教程课本中尤为值得注意的是口译教程因为考试中的口译部分将有部分选题是出自此书的。另外推荐两本有用的书都是口译书的编写者纂写的:《汉英口译实践》和《英汉口译实践》,都是人民教育出版社出的,在昂立书店和外语书店、书城里都可以买到。
考试
  高级口译证书的含金量决定了这门考试的难度,但是只要有通过者就说明考试并不是高不可攀的。
  高级口译资格证书考试共分为两个部分:笔试和口试。一年两考分别在3月和9月。笔试通过发给证明通知进行口试,口试通过就大功告成了;如果笔试过了,口试没过,考试委员会会在今后两年内的每次口试都通知你去参加(当然要注册交纳报名费),2年内仍没有通过的,很遗憾你的笔试通过就作废了。参加笔试的报名费目前是105元,可以在培训点报名。(社会报名听说是有的,只是地点目前笔者还不知道)。
  笔试共计300分,180分通过,分为听力、阅读和翻译三部分,各部分都是100分。听力分为五部分:SPOT DICTATION 30%、MULTIPLE CHOICE 20%、NOTE-TAKING AND GAP-FILLING 20%、SENTENCE TRANSLATION 15%、PASSAGE TRANSLATION 15%;阅读两部分:MULTIPLE CHOICE 50%、QUESTIONS AND ANSWERS 50%;翻译两部分:ENGLISH INTO CHINESE 50%、CHINESE INTO ENGLISH 50%。
  笔试在听力NOTE-TAKING前的部分和阅读MULTIPLE CHOICE及ENGLISH INTO CHINESE 在一份考卷上,其余在另一份考卷上。上半场一个半小时,下半场也是,当中换考卷休息10分钟,继续。共计3小时10分钟。期间不得离场,所以考试那天千万要少喝水。
  口试分为两部分:口语和口译。都只有三个档次:优秀、及格、不及格。口语的考试是给你一个TOPIC 以及一些提示(当然你可以选择用和不用)连贯的说3-5分钟;口译则要求考生在规定的时间内将听到的段落翻译成英语和汉语,每段分别评分。
  听力SPOT DICTATION是分值比较高的部分,20空每格1.5分。这部分的分数也是比较好抓的,平时多做一些类似的训练(听力教程)基本可以过关。CHOICE,要求在一些数字或时间处做一些笔记,一些较长选项建议先看A、C项,然后看D项,如果都不是则可以毫不犹豫的选B,一般这时计时也已经到了。NOTE-TAKING建议在理解的基础上做笔记,由于是一空一词,所以对反复出现的词要特别注意,一些数字不要张冠李戴。TANSLATION部分尽量将句子写完整,通顺,必要时自己可以做一点设想,同时根据自己需要做笔记,不要太多,这样容易遗漏听到部分,也不能不做,每一句话标识要清晰,以免不必要的遗漏。还有,考试时字迹一定要清晰,尤其是自己大段书写部分,专家建议用黑色的钢笔或圆珠笔,不要用修正液。
  同时笔试部分时间控制十分关键。第一部分听力半小时,剩下的一小时里要做完4篇阅读,1段翻译时间是很紧张的,建议阅读部分可以先看题目然后在文中找答案。第二部分同理。
  口试部分,在正式开考前五分钟会拿到TOPIC准备,此时建议将想到的大声讲出来,这对考试很有帮助。如果很紧张可以做深呼吸。进入房间后对考官问好也有助于稳定情绪。另外口试TOPIC可能是市民平时关心的热点话题,也可能是半年内发生的国内外大事,在应考期间可以做一些准备,理一理思路。口试时可以多举一些例子,有助于充实内容,也可以列数字,这时数字是什么并不重要,重要的是心平气和连贯的讲。另外由于口试是十分主观的,因此口试时的仪态坐姿等对成绩都会有一定影响。
  应试教材方面,由于高级口译办到现在也只有短短几年,所以教材不像市面上针对考研或四、六级的多如牛毛。笔者看到的一共有两套。一套是编教材的上海外语教育出版社的《英语高级口译资格证书考试应试指南》,共有两套综合练习和四套模拟试题,封面是粉红色的与教材颇为相似,12.80元,另配有三盒磁带,昂立书店等都有卖;另一套据说是交大版的《英语高级口译资格证书实考指南》,白色封面,比较厚,20元,另附有八盒磁带,内容也比较多。应试者可以根据需要选择购买。
  如果各方面都证明你是优秀人才的话,很快证书就会到手。用本证书找工作无往不利,即使仅是证明自己的英语水平也颇为不斐,总之爽哉、爽哉!


磨刀不误砍柴功,点击此处下载工具软件,可以提高下载速度!!!

不能下载,请点击此处查看下载说明不能打开,请点击此处查看阅读说明
* 本站所有的资料都是免费下载!使用了防盗链处理,请直接点击下载地址或者目标另存为下载!
* [版权申明]本站资料仅供教学之用。内容来自互联网或由会员上传,版权归原作者所有,如有问题请联系我们。

日期 类别 主题
06-05-19译文 学习八荣八耻 (中英文版)
重要提示:数字限定100个字.禁止发布与内容无关的含色情、反动、广告之类的信息!

[ 最新十条评论 ]    [ 查看全部评论 ]    

日期 主题 发布者


严禁使用html、javascript脚本或其他非法性字符,书评请少于100个字
  2007高考模拟 2007中考模拟
  高考复习教案 中考复习教案
  高考复习课件 中考复习课件
  高考专题复习 中考专题复习
  历届高考试卷 历届中考试卷

   版权所有@12999教育资源网 浙ICP备05049582号